in:
|
|
filiam:
|
|
ridere:
|
|
magis:
|
|
unusquisque:
|
|
vestrum:
|
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
|
Filiam habeo.
|
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
Vestra iuventus vestrumque vitae propositum, quod unusquisque et unaquaeque vestrum iuvenili tempore suscipit, historiae harum diversarum societatum ab initio sunt inserta, idque fit non “extra”, sed potissimum “intus”.
|
La vostra giovinezza ed il progetto di vita, che durante la giovinezza ciascuno e ciascuna di voi elabora, sono sin dall’inizio inseriti nella storia di queste diverse società, e ciò avviene non «dall’esterno», ma eminentemente «dall’interno».
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |
Filiam amo.
|
Источник
Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org |
Che lo Spirito di verità e di carità, che illumina e santifica tutta la Chiesa nei suoi diversi gradi perché ciascuno adempia bene il compito suo proprio, illumini e santifichi l’opera vostra a vantaggio di tutta la comunità cristiana e delle vostre anime.
Источник
Corpus name: Vatican. License: not specified. References: http://www.vatican.va/ |